Bilo da je to šansa ili slepa sudbina... ili kismet, ako želite, koji su nas spojili zajedno... Biæu nehatan ako pustim da ovaj trenutak proðe a da vam ne kažem... koliko duboko ste uticali na samu srž moga biæa.
Ať už to byl náhoda, slepá pohroma... nebo osud, chcete-li, co nás spojilo... byl bych nedbalý nechat tuto chvíli projít aniž bych vám řekl... jak hluboce jste ovlivnila jádro mého samotného bytí.
Lièno mislim, da mi je to šansa da budem vredno ljudsko biæe ponovo u mojim oèima ako ne u ièijim drugim.
Myslím, že v osobní rovině je to šance postavit se za lidi tak...,...jak dle mého, nikdo jiný nemůže.
Otac je rekao da je to šansa da nauèiš posao.
Tatínek řekl, že je to příležitost naučit se obchodu.
Znaci, ili si mislila da je to šansa koju treba iskoristiti, što te cini licemerom, ili si mislila da nece uspeti, što te cini malenom krvožednom vilom.
Což znamená buď, že jste si myslela, že je to cenná šance nebýt pokrytecká nebo jste chtěla, aby vylítnul, což z tebe dělá skřítka hrdlořeza.
To nije investicija, jer verovatno neæeš da vidiš ni novèiæ, ali je to šansa da izvadiš komad žive istorije iz peska sa svoje sopstvene dve ruke.
Není to investice, samo o sobě, protože pravděpodobně neuvidíš ani cent ale je to šance vytáhnout kus živé historie vlastníma rukama z písku.
Pomislila sam da mi je to šansa... da se osvetim onima novinarima u Washingtonu.
Pak jsem přišla do práce, a přečetla si tohle.
Prvo sam mislila da bi moja porodica bila ponosna, i onda sam mislila da je zbog spašavanja života, i na sekund, sam mislila da je to šansa da se približim dr.
Nejprve jsem myslela, že to je udělat mou rodinu pyšnou, a pak jsem myslela, že to je o zachraňování životů, a na sekundu jsem myslela, že to je šance sblížit se s dr.
Ne èiniš toliku uslugu meni, koliko je to šansa za tebe.
Není to ani tak laskavost pro mě, jako spíš příležitost pro tebe. Jasně.
Draga moja, razumete li kakva je to šansa?
Drahá, chápete, co je to za příležitost?
Bila je to šansa da raskinem naèisto.
Byla to šance začít s čistým štítem.
Oseæam da je to šansa da postanem jedno sa prirodom.
Přijde mi to jako šance se znovuspojit s přírodou.
Mislila sam da mi je to šansa.
Myslela jsem, že tohle je má šance.
Ne znam zašto oni ne traže želju, ali za nas je to šansa!
Nevím, proč nemají žádné přání, ale to je naše šance!
I mislio sam da je to šansa da postanemo...
A nějak jsem myslel, že by to mohla být šance, jak se stát...
Za tebe je to šansa da upoznaš sve bitne ljude u svetu muzike.
Pro tebe je to šance poznat všechny, které v hudbě potřebuješ znát.
Da, ali mi je to šansa da napišem meni.
Jo, ale je to moje šance napsat menu.
Rekao sam mu da mu je to šansa da postane vojni, heroj.
Řekl jsem mu, že to je jeho šance stát se vojákem stát se hrdinou.
Možda je to šansa da preðemo preko zida.
Možná, že ona není za tou stěnou.
Priznajem, bila sam ljubomorna što poèinjete posao bez mene, ali sam shvatila da je to šansa za nove poèetke,
Musím přiznat, že jsem začala žárlit, že jste začali podnikat beze mě. Ale uvědomila jsem si, že je to šance pro nový začátek, pro nás pro všechny.
Uzeo sam ga jer je to šansa da zakopamo ratne sekire i nastavimo dalje.
Vzal jsem to, protože to byla možnost, jak zakopat válečnou sekeru a jít dál.
Pomislio sam da nam je to šansa da izbacimo najveæu pretnju sezone.
Cítil jsem, že to je naše šance odstranit možná jednu z největších hrozeb této sezóny.
U stvari misli da je to šansa da dokaže da je njegov auto iz prošlosti bolji.
Myslí tím, že je to jeho příležitost stanovit, že auta minulosti mají navrch.
0.51200199127197s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?